Мир новых технологий (обзоры, новинки)
Проще говоря, транскрибация — это расшифровка аудио и видеозаписей для дальнейшего перевода их в текст. На биржах фриланса подобный вид заработка довольно распространён, поскольку не требует особых навыков, кроме грамотного написания текста, слепой печати и большого количества свободного времени.
При переводе звука в текст следует учитывать множество факторов для совершения корректной транскрибации.
Также не стоит забывать о том, что тайм-коды, которые иногда заказчик просит перенести на текст, должны внешне отличаться от тайм-кодов для нераспознанных слов. Например, обычное время можно указать в квадратных скобках, а время для нераспознанных слов — в круглых.
Транскрибация может быть не только ручной, но и автоматизированной. Конечно, второй способ кажется более предпочтительным, но всё же требует ручной доработки. В этом случае запись подаётся на вход программе, преобразующей речь в текст. На выходе получается неплохой черновой вариант записи. Почему черновой?
В любом случае, полученный вторым способом текст следует пересмотреть, повторно включив запись. Использовать для машинной обработки записей можно огромное число утилит, например, голосовой блокнот Speechpad от Google.
Следует помнить, что транскрибирование на открытых биржах фриланса, где много конкуренции, стоит довольно дёшево и на этом довольно проблематично хорошо заработать. Зато с этого можно начать путь фрилансера, чтобы прощупать почву и понять, стоит ли двигаться дальше в этом направлении или нет.
поделитесь с друзьями: